El Gobierno egipcio anunció este jueves el hallazgo bajo la arena en la monumental Luxor de una gran ciudad de unos 3.000 años de antigüedad que se hallaba … Les rues de cette portion de la Ciudad Vieja, de mauvaise réputation, sont ainsi parcourues par des individus qui, sans cela, ne s’y seraient sans doute jamais aventurés en soirée. Cette mobilisation de l’art, discursive et pratique, fait suite à celle du patrimoine architectural, progressivement constitué par différentes politiques publiques depuis les années 1980 avant d’être largement approprié par les acteurs de la gentrification – des promoteurs aux néo-résidents – qui en ont modifié l’aspect, les fonctions et la définition. Or, au début des années 2000, cet écart semblait maximal. 9Au départ, la préservation du patrimoine architectural devait aller de pair avec le maintien des fonctions productives et résidentielles de la Ciudad Vieja ; il était également impératif pour les membres du GEU qu’elle demeure accessible aux classes populaires (Giordano, Leal, Mazzini, 2014). BOURDIN Alain, 2008, « Gentrification : un “concept” à déconstruire », Espaces et sociétés, n° 132-133, p. 23-37. Ensuite, la IMM soutint la production de logements destinés à des foyers modestes en cédant des terrains ou des propriétés à des cooperativas de vivivienda por ayuda mutua4 et en leur offrant des prêts avantageux. Il faisait de la Ciudad Vieja une « zone d’intérêt prioritaire » pour la production de logements abordables (Espósito, 2004, p. 22). Tengo un as en la manga por si se tuerce la situación. 30Les artistes, dont les domaines de création sont extrêmement variés, peuvent occuper ces différents espaces pour des périodes allant de six mois à un an, éventuellement renouvelables si le projet trouve un écho important. 7Comme le note Salvador Schelotto, « la Ciudad Vieja concentre et réunit une proportion importante du patrimoine bâti du pays et y coexistent des expressions et des éléments architecturaux divers, datant principalement de la seconde moitié du XIXe siècle et de la première moitié du XXe (architectures éclectiques et historicistes, Art nouveau, Art déco et moderne), mais aussi quelques rares témoignages de la période coloniale » (Schelotto 2007 ; p. 383). Force est de constater qu’il existe depuis le départ une relation forte entre la patrimonialisation et les activités artistiques et culturelles au sein de la Ciudad Vieja. Les rénovations partagent des codes architecturaux, comme le mélange d’éléments anciens et contemporains à l’intérieur et, à l’extérieur, elles prennent soin de conserver ou de restaurer les balustrades en pierre ou en fer forgé et de préserver ou d’ajouter aux façades des détails qui doivent évoquer l’histoire. El informe sólo puede enviarse bajo solicitud de un juez. 33La promotion de l’écosystème artistique de la Ciudad Vieja, de sa movida supposée, passe aussi par l’organisation d’événements. L’art est ainsi pensé comme un catalyseur devant permettre l’intensification de la gentrification, dont les effets sont lisibles tant dans les modifications morphologiques que dans l’émergence d’un écosystème artistique. 32Pour ces promoteurs il s’agit de faire correspondre le plus possible la Ciudad Vieja à l’image mondialisée du centre historique, lieu de patrimoine, de culture, peuplé d’artistes. Cela passe tout d’abord par la présence d’œuvres dans l’espace public, comme celles réalisées sur les murs des bâtiments du projet El Bajo. Estudio aplicado entre 2001-2014 », Centro de Estudios Económicos de la Industria de la Construcción (CEEIC). SMITH Neil, 1987, « Commentary: gentrification and the rent gap ». Certains créateurs – photographes, peintres, plasticiens – recherchent la lumière de la péninsule et une ambiance particulière, faisant de la diversité des populations, des activités et des rythmes de la Ciudad Vieja une source d’inspiration. Ils sont ainsi systématiquement convoqués pour prouver « que quelque chose bouge dans le quartier », à la fois dans les discours de séduction adressés aux gentrifieurs potentiels et dans ceux devant rassurer les investisseurs. 19Le CCE, comme la Maison des Métallos de Paris étudiée par Antoine Fleury et Laurène Goutailler (2014), semble donc « s’inscrire dans des logiques d’attractivité et de marketing urbain », bien que sa médiathèque ait un public modeste. Experimenta monumentales relatos de antiguas civilizaciones en la Ciudad de México y regocíjate con esta fantástica aventura Ayant une bonne connaissance des facteurs de ce qu’elle appelait la « revitalisation urbaine », elle refusait le terme de gentrification dont la connotation lui apparaissait négative et contournait toujours les questions précises sur ses inspirations, ne mentionnant que quelques références urbaines, comme Berlin. Fotografía del Valle de los Reyes, en Luxor, lugar donde se descubrió la nuevas ciudad . Prometo cumplir esta promesa bajo mi palabra. Cette localisation entraîne de plus la présence diurne et nocturne d’artistes, résidents ou non, dans les rues et les bars des alentours, ce qui participe à leur appropriation de cet espace. Lorsqu’ils sont interrogés sur l’importance à donner à la préservation du patrimoine de la Ciudad Vieja, tous considèrent qu’il est indispensable de prendre soin des édifices anciens et près de la moitié pensent que le patrimoine doit être le support de la revalorisation de la Ciudad Vieja. 26, n° 1, p. 5-26. LEY David, 2003, « Artists, aestheticisation and the field of gentrification ». El informe está bajo demanda, hay que esperar la respuesta. 15Dans ce contexte, l’enjeu est tout autant de favoriser de nouvelles pratiques de cet espace que de modifier son image. Comme le montrent les explications qu’ils donnent de leurs choix résidentiels, ces représentations ont évidemment joué un rôle dans la définition de leurs parcours résidentiels (Authier, Bonvalet, Lévy, 2010). Dans quelques entretiens on retrouve des discours très construits, proches de ceux des promoteurs, faisant de l’art et du patrimoine les piliers de la nécessaire revitalisation du quartier. Cette évolution, favorisée par la transformation des espaces publics entreprise par la IMM et le développement du tourisme, a été accompagnée par les nouveaux propriétaires, qui ont entrepris la création de locaux commerciaux adéquats. Encuentran en Egipto bajo la arena una gran ciudad perdida de 3.000 años. Egipto es un país que no deja … Gracias a una dieta sana, Marina consigue mantener su colesterol bajo. Gilles Martinet, « El Bajo de la Ciudad Vieja de Montevideo », Géographie et cultures, 97 | 2016, 89-112. Attirer les artistes : une formule pour gentrifier ? Cette volonté se traduisit d’abord dans un plan quinquennal, élaboré en 1985 par la IMM et le Banco Hipotecario del Uruguay (BHU). L’association à but non lucratif Paseo Cultural de Ciudad Vieja fondée en 1997, que financent des commerçants et des entreprises de la Ciudad Vieja mais aussi des investisseurs immobiliers, a porté plusieurs projets d’art urbain, notamment la réalisation à l’entrée de la Ciudad Vieja d’une fresque monumentale reproduisant l’œuvre Pax in Lucem de Torres Garcia ou bien l’installation de la sculpture Genesis de Enrique Broglia à l’intersection des rues Rincón et Treinta y Tres. Juan publie ses œuvres sous un pseudonyme. C’est toujours cette facette de l’histoire du quartier qui est promue, masquant la diversité de ses fonctions passées et construisant l’image d’un quartier artistique. En effet, l’analyse des transformations de l’offre commerciale a mis en évidence une montée en gamme importante, surtout le long des rues Sarandí et Pérez Castellano, devenues piétonnes. En revanche, tous considèrent que l’importance croissante de l’art et de la culture représente une amélioration de leur cadre de vie. El bajo latín era patrimonio de las minorías cultas de la Edad Media. Pour ancrer ce nouvel usage, les événements sont organisés régulièrement. Brenda cayó muy bajo al suplicar que le devolvieran su trabajo. La campaña se financió bajo auspicio de una empresa petrolera. Ce contexte macroéconomique, dans une période d’internationalisation et de financiarisation croissante des marchés immobiliers des métropoles, conduisit également des investisseurs étrangers à acheter des immeubles ou des ensembles de parcelles, dans ce quartier qui, en tant que centre historique, était présenté comme devant nécessairement connaître un processus de gentrification. La ciudad se repuebla con cristianos del norte, sin que ello conlleve la expulsión de la población judía y musulmana (si bien algunos edificios religiosos musulmanes son requisados; de esta forma, la mezquita mayor se transforma en iglesia bajo la advocación de Santa María). LEY David, 2003, « Artists, aestheticisation and the field of gentrification », Urban Studies, vol. LLOYD Richard, 2002, « Neo-bohemia: art and neighborhood redevelopment in Chicago ». En revanche, il semble que certains soient absents de cette « diversité valorisée », notamment les habitants les plus pauvres. Enfin, ceux dont la vie professionnelle est en lien avec la culture ont décidé de s’installer ici parce qu’une part importante de leur réseau relationnel s’y trouve. 8 de abril de 2021 noticie1 Noticias de República Dominicana. VENERI Federico, LANZILOTTA Bibiana, 2016, « Variación geográfica del precio de la vivienda en Montevideo: análisis de determinantes y medición de efecto barrios. L’expression « El Bajo de Ciudad Vieja » désignait au départ la zone Sud de la Ciudad Vieja, où se concentraient la misère et les activités illégales, notamment la prostitution, jusqu’à ce que cet espace ne soit entièrement remodelé au début du XXe siècle. La principale stratégie repose sur la mise à disposition de lieux de travail et d’exposition pour les artistes ainsi que sur le renforcement de leur visibilité, à travers des événements réguliers qui occupent également les rues. Associant généralement des concerts ou DJ sets aux expositions d’arts plastiques, ils sont de véritables fêtes, qui débutent l’après-midi, à l’occasion desquelles des portions des rues Juán Carlos Gómez et Piedras sont interdites à la circulation automobile et toutes les maisons du projet ouvertes et animées. Baisse le store, il y a beaucoup de soleil. Il s’agit de faire en sorte que les membres des classes moyennes et supérieures se l’approprient. La responsable de sa création et de sa gestion actuelle a obtenu un MBA en gestion culturelle à la Universidad Complutense de Madrid, après avoir suivi des études de communication et de marketing en Uruguay et en Argentine. L’AECID adopte ainsi avec le CCE une stratégie connue, selon laquelle « les politiques incitatives qui encouragent le retour des classes aisées dans les centres anciens d’Amérique latine doivent agir sur l’image des lieux » (Salin, 2005, p. 294). (reprint edition), New Brunswick (N.J), Rutgers University Press, 249 p. L’urbanisme, l’architecture et le jeu vidéo. L’événementiel permet une appropriation temporaire que la fréquentation des galeries, des magasins de créateurs et des bars faisant partie du projet doit rendre davantage pérenne. AccueilNuméros97El Bajo de la Ciudad Vieja de Mon... Cet article analyse les stratégies déployées par les acteurs qui souhaitent accélérer la valorisation économique des biens immobiliers de la Ciudad Vieja de Montevideo, centre historique de la capitale d’Uruguay. HALL Tim, ROBERTSON Iain, 2001, « Public art and urban regeneration: advocacy, claims and critical debates », Landscape Research, vol. IMM-BID, 2010, « Diagnóstico actualizado de población y vivienda de Ciudad Vieja. En un comunicado, Hawass consideró que la ciudad, oculta bajo tierra durante tres milenios, se encuentra “en buen estado de conservación, con paredes casi enteras y habitaciones llenas de herramientas de la vida diaria”. Lorsque l’enquête fut réalisée, seule la moitié des personnes interrogées connaissait le projet El Bajo, et en avait une opinion positive. Les stratégies élaborées s’appuient alors sur un processus existant qu’il s’agit de renforcer : le nombre d’artistes et, plus encore, celui des galeristes installés dans la Ciudad Vieja a augmenté au cours des quinze dernières années. BIDOU-ZACHARIASEN Catherine, POLTORAK Jean-François, 2008, « Le “travail” de gentrification : les transformations sociologiques d’un quartier parisien populaire », Espaces et sociétés, n° 132-133, p. 107-124. La reivindicación de la ciudad, Montevideo, Ediciones MCV, 96 p. GLASS Ruth, 1964, « Introduction », in Centre for Urban Studies (dir. Par exemple, l’agence Urban Heritage expose gratuitement des artistes dans un local commercial qu’elle n’est pas encore parvenue à louer. Les transformations qu’il implique s’opèrent à un rythme lent, contrastant avec la rapidité et l’intensité des transactions immobilières des années 2000, justement motivées par la perspective de la gentrification. No puedo trabajar bajo estas condiciones. Elles permettent un accès au logement à des populations modestes, mais elles demeurent marginales dans le marché immobilier local. 42CCE : Centro Cultural de España (Centre culturel d’Espagne). Annals of the Association of American Geographers. La fréquentation et l’appropriation de cet espace par des jeunes gens « bohèmes et branchés » doivent en effacer les stigmates de la pauvreté et de la criminalité. Me llamó y me dijo que bajara para darme una cosa. Bajo el supuesto de que viniera en 10 minutos, tampoco nos daría tiempo. 18La combinaison de ces logiques est particulièrement nette dans le cas du Centro Cultural de España (CCE), inauguré en 2003. De mon point de vue, nous ne devons pas accepter l'offre. 34Dans le cadre du projet El Bajo sont également organisés des événements, lors desquels sont mises en avant activités et productions artistiques. En réaction, l’architecte Mariano Arana.et ses camarades fondèrent en 1980 le Grupo de Estudios Urbanos (GEU). Las novelas escritas bajo la pluma de ese autor son fantásticas. 2 Nous utilisons le terme de « gentrifieurs » comme traduction du terme « gentrifiers ». Comme le patrimoine et les institutions culturelles, les pratiques et productions artistiques participent à l’accroissement du capital symbolique dont bénéficie cet espace, le faisant apparaître sur la carte des lieux de résidence envisageables. Ces stratégies s’appuient sur le patrimoine et l’art, afin de modifier les représentations de cet espace et de favoriser son appropriation par les gentrifieurs potentiels. L’actuel directeur du CCE, Rocardo Jamón Jarne, attache beaucoup d’intérêt aux effets que le CCE peut avoir sur son environnement et il entend faire travailler ensemble, plus activement, les différentes institutions culturelles de la Ciudad Vieja afin de participer à sa mutation. Il s’agit de renverser le stigmate, de le neutraliser en le revendiquant publiquement, tout en valorisant cette image d’espace interlope et bohème. 13Cette « exaltation de la valeur d’ancienneté » (Bourdin, 2008, p. 23) se matérialise par les formes architecturales produites. Ana porte toujours des chaussures plates. 28Si ce groupe d’investisseurs avait déjà mis en valeur des éléments patrimoniaux, le projet El Bajo va, lui, beaucoup plus loin : il se présente sur sa page Facebook comme « un projet de revitalisation urbaine d’une zone de la Ciudad Vieja, qui fait de l’Art et de la Culture les principaux protagonistes ». GIORDANO Fernando, LEAL Gustavo & MAZZINI Andrés, 2014, Montevideo y el Grupo de Estudios Urbanos. Cependant, les débuts de la gentrification dans ce quartier sont également liés à un contexte macroéconomique spécifique. Mobilisant les outils théoriques de la radical geography, Neil Smith (1979) considère la gentrification comme un produit du déplacement des capitaux dans l’espace en fonction des plus-values espérées. On compte aujourd’hui quinze galeries d’art dans la Ciudad Vieja, mais également six magasins de design, quatre magasins de créateurs, huit magasins d’artisanat et quatre locaux associant la restauration gastronomique à un espace de vente de design, d’art ou d’artisanat. 36Il est difficile d’estimer les effets de ces stratégies sur les trajectoires résidentielles, mais les entretiens réalisés des gentrifieurs laissent penser que les pratiques mises en œuvre pour vendre la Ciudad Vieja sont pertinentes. De plus, le rapport entre l’euro ou le dollar et le peso uruguayen permettait de mener une vie très confortable en Uruguay pour des personnes disposant de revenus dans ces monnaies fortes. D’autres, qui fréquentent assidûment les lieux culturels, ont fait le choix de s’installer à proximité de leurs loisirs. Se infiltró bajo la apariencia de un vendedor de diarios. Les éléments liés à la culture et au patrimoine sont toujours appréciés, alors que d’autres sont envisagés tantôt négativement, tantôt positivement – comme sa situation péninsulaire, la présence du port, la différence marquée entre l’animation de la semaine et le calme du week-end. These strategies rely on heritage and art in order to modify representations of that space and to foster its appropriation by potential gentrifiers. Le nombre d’ateliers y reste limité. Cet usage de la toponymie, qui permet également de rapprocher la Ciudad Vieja d’espaces déjà gentrifiés connus des investisseurs potentiels, est loin d’être un cas singulier (Sébastien Jacquot, 2005, p. 164). VESCHAMBRE Vincent, 2005b, « Effacement et réappropriation de l’habitat populaire dans les centres anciens patrimonialisés : les exemples du Vieux-Mans et de la Doutre à Angers », in Maria Gravari-Barbas (dir.